Previous Post
Next Post


By Billy W.

Submit your [Zhivago] doctored image to [email protected] with the word DA! (all caps) in the subject field. The winner gets a brick (500 rounds) of Thunderbolt .22LR. See all of the entries at our Facebook pageĀ here.

Previous Post
Next Post


  1. Yes, I like this one, maybe just a bit too indirect (no specific gun-control tie in, I mean) but it actually captures the real spirit of the gun-grabbers.

  2. This one gets my vote. It perfectly captures the spirit of the civilian disarmament proponents.

  3. After the liberal claim this year regarding how our children “belong” to the state (i.e. the educational system) and not to the parents, the image looks wonderfully appropriate. In fact, the imagery is very good.

    I just hate, HATE, *HATE* the fake Cyrillic, as some of us can read Russian. I’d rather see a common anti-gun propaganda translated into Russian, with retranslation into English in parenthesis.

    • P.S.: commentary

      What scares me is that, when I was in college in the ’80s during the Cold War, English was the “lingua franca” of the world and I never thought Russian would become one. With the traitor-in-chief in the white house (lower case intentional) and the populace who worship the teleprompter-Jesus, the chance of us having to learn Russian (for survival instead of for my own personal interest) is higher than at any time between Eisenhower and Bush Senior era, right through the Reagan presidency. I hope I’m just being paranoid.

      • Just because you’re paranoid doesn’t mean they aren’t after you.

        From what I can tell POTUS is playing a hell of a game of brinksmanship and his opponent isn’t blinking.

    • I agree with you – but I thought the cheesiness of its use reflected the cheesiness of the poster/project. For instance, if I were doing a movie about Russian Constructivist Art, I would do it, but if I was making a cheesy cold war action/comedy flick (like Spies Like US), I would use it. Make sense?

Comments are closed.